#: locale=en
## Tour
### Description
tour.description = Caves of El Pomier
### Title
tour.name = Caves of El Pomier
## Skin
### Multiline Text
HTMLText_A1EF0791_B547_7CC2_41C5_47DDF9894F8A.html =
Borbon Cave no.1
Located in the Cuevas de Borbon or Pomier Anthropological Reserve, it was reported by Robert Schomburgk in 1849.
It contains 471 pictographs and 32 petroglyphs; the theme of birds and the inhalation of cohoba stand out.
The works carried out to make it suitable for public use have affected the pictographs.
HTMLText_A1EF0791_B547_7CC2_41C5_47DDF9894F8A_mobile.html = Borbon Cave no.1
Located in the Cuevas de Borbon or Pomier Anthropological Reserve, it was reported by Robert Schomburgk in 1849.
It contains 471 pictographs and 32 petroglyphs; the theme of birds and the inhalation of cohoba stand out.
The works carried out to make it suitable for public use have affected the pictographs.
HTMLText_A1EF5792_B547_7CC6_41DD_C7F376ECCFFC.html = Cueva de
Borbón no.1
Situada en la Reserva Antropológica Cuevas de Borbón o Pomier, fue reportada por Robert Schomburgk en 1849.
Contiene 471 pictografías y 32 petroglifos; se destaca la temática de aves y la inhalación de cohoba.
Los trabajos realizados para su adecuación al uso público han afectado las pictografías.
HTMLText_A1EF5792_B547_7CC6_41DD_C7F376ECCFFC_mobile.html = Cueva de
Borbón no.1
Situada en la Reserva Antropológica Cuevas de Borbón o Pomier, fue reportada por Robert Schomburgk en 1849.
Contiene 471 pictografías y 32 petroglifos; se destaca la temática de aves y la inhalación de cohoba.
Los trabajos realizados para su adecuación al uso público han afectado las pictografías.
HTMLText_A3A50838_B5C1_13C2_41A2_ABFDBD06F734.html =
'In the Dominican Republic this style of petroglyphs is found fundamentally at the entrance of the caves, generally in a small number and in many cases taking the form of little faces (two round eyes and a straight or pointed mouth surrounded by a circle), ... They are sometimes associated with paintings… and frequently occupy stalagmitic formations, although they also appear on rocks in the open '. (La memoria de las rocas. Arte Rupestre en la Rep. Dominicana – A. López Belando)
HTMLText_A3A50838_B5C1_13C2_41A2_ABFDBD06F734_mobile.html =
'In the Dominican Republic this style of petroglyphs is found fundamentally at the entrance of the caves, generally in a small number and in many cases taking the form of little faces (two round eyes and a straight or pointed mouth surrounded by a circle), ... They are sometimes associated with paintings… and frequently occupy stalagmitic formations, although they also appear on rocks in the open '. (La memoria de las rocas. Arte Rupestre en la Rep. Dominicana – A. López Belando)
HTMLText_A3A53838_B5C1_13C2_41D8_76F8A71A09C1.html =
‘En la República Dominicana este estilo de petroglifos se encuentra fundamentalmente en la entrada de las cuevas, generalmente en un número reducido y en muchos casos adoptando la forma de caritas (dos ojos redondos y una boca recta o puntual rodeados por un círculo),… En ocasiones están asociados a pinturas… y con frecuencia ocupan formaciones estalagmíticas, aunque también aparecen en rocas a la intemperie’. (La memoria de las rocas. Arte Rupestre en la Rep. Dominicana – A. López Belando)
HTMLText_A3A53838_B5C1_13C2_41D8_76F8A71A09C1_mobile.html =
‘En la República Dominicana este estilo de petroglifos se encuentra fundamentalmente en la entrada de las cuevas, generalmente en un número reducido y en muchos casos adoptando la forma de caritas (dos ojos redondos y una boca recta o puntual rodeados por un círculo),… En ocasiones están asociados a pinturas… y con frecuencia ocupan formaciones estalagmíticas, aunque también aparecen en rocas a la intemperie’. (La memoria de las rocas. Arte Rupestre en la Rep. Dominicana – A. López Belando)
HTMLText_C6223581_C863_2F33_41E3_3790F4CE201D.html =
‘Groups of birds (Gallinaceas, Meleagris gallipava) with their heads inclined and directed towards a central area… The set suggests a scene of birds taking food from the ground. They probably represent domestic birds. Since Columbus's first voyage, the Spanish found domestic birds on the island. ' (Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
We can also see graffiti of some of the first visitors to this cave.
HTMLText_C6223581_C863_2F33_41E3_3790F4CE201D_mobile.html =
‘Groups of birds (Gallinaceas, Meleagris gallipava) with their heads inclined and directed towards a central area… The set suggests a scene of birds taking food from the ground. They probably represent domestic birds. Since Columbus's first voyage, the Spanish found domestic birds on the island. ' (Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
We can also see graffiti of some of the first visitors to this cave.
HTMLText_C622558B_C863_2F37_41DC_921782E71D58.html =
‘Grupos de aves (Gallináceas, Meleagris gallipava) con las cabezas inclinadas y dirigidas hacia un área central… El conjunto sugiere una escena de aves tomando alimentos del suelo. Probablemente representen aves domésticas. Desde el primer viaje de Colón, los españoles encontraron aves domésticas en la isla’. (Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
También podemos ver graffitis de algunos de los primeros visitantes de esta cueva.
HTMLText_C622558B_C863_2F37_41DC_921782E71D58_mobile.html =
‘Grupos de aves (Gallináceas, Meleagris gallipava) con las cabezas inclinadas y dirigidas hacia un área central… El conjunto sugiere una escena de aves tomando alimentos del suelo. Probablemente representen aves domésticas. Desde el primer viaje de Colón, los españoles encontraron aves domésticas en la isla’. (Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
También podemos ver graffitis de algunos de los primeros visitantes de esta cueva.
HTMLText_D567B1EE_C9A3_26F1_41E1_305835F47B18.html =
‘Image of Boinayel, Taíno deity of the Rain, one of the figures of the Taíno religious worldview, according to Fray Ramón Pané and the well-known study of José Juan Arrom. In Taíno iconography this mythological character is represented by tearful cemies.'
HTMLText_D567B1EE_C9A3_26F1_41E1_305835F47B18_mobile.html =
‘Image of Boinayel, Taíno deity of the Rain, one of the figures of the Taíno religious worldview, according to Fray Ramón Pané and the well-known study of José Juan Arrom. In Taíno iconography this mythological character is represented by tearful cemies.'
HTMLText_D567E1EE_C9A3_26F1_41E2_6AF303465906.html =
‘Imagen de Boinayel, deidad taína de la Lluvia, una de las figuras de la cosmovision religiosa taína, según Fray Ramón Pané y el conocido estudio de José Juan Arrom. En la iconografía taína este personaje mitológico aparece representado por cemíes lacrimosos’. (Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_D567E1EE_C9A3_26F1_41E2_6AF303465906_mobile.html =
‘Imagen de Boinayel, deidad taína de la Lluvia, una de las figuras de la cosmovision religiosa taína, según Fray Ramón Pané y el conocido estudio de José Juan Arrom. En la iconografía taína este personaje mitológico aparece representado por cemíes lacrimosos’. (Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_D6E45BDB_C86D_3AD7_41E6_AE96CEC62DDC.html =
En esta sala temenos una pictografía única en las Antillas, ‘representa una escena sexual en la que aparecen dos perros mudos en evidente posición horizontal y el rabo levantado… En cuanto a la morfología y las características de los perros mudos existentes en la isla a la llegada de los españoles, llamados alcos, aon, perros gozques, por los cronistas, tenían las mismas características que muestran las figuras de esta pictografía, sobre todo, las orejas y el hocico’.
(Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_D6E45BDB_C86D_3AD7_41E6_AE96CEC62DDC_mobile.html =
En esta sala temenos una pictografía única en las Antillas, ‘representa una escena sexual en la que aparecen dos perros mudos en evidente posición horizontal y el rabo levantado… En cuanto a la morfología y las características de los perros mudos existentes en la isla a la llegada de los españoles, llamados alcos, aon, perros gozques, por los cronistas, tenían las mismas características que muestran las figuras de esta pictografía, sobre todo, las orejas y el hocico’.
(Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_D6E47BDA_C86D_3AD1_41E4_24CDE38405BC.html =
In this room we have a unique pictograph in the Antilles, 'it represents a sexual scene in which two mute dogs appear in an obvious horizontal position and their tails raised ... Regarding the morphology and characteristics of the mute dogs existing on the island at the time of the spaniards arrival, called alcos, aon, gozques dogs, by the chroniclers, had the same characteristics that the figures in this pictograph show, especially the ears and the muzzle '.
(Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_D6E47BDA_C86D_3AD1_41E4_24CDE38405BC_mobile.html =
In this room we have a unique pictograph in the Antilles, 'it represents a sexual scene in which two mute dogs appear in an obvious horizontal position and their tails raised ... Regarding the morphology and characteristics of the mute dogs existing on the island at the time of the spaniards arrival, called alcos, aon, gozques dogs, by the chroniclers, had the same characteristics that the figures in this pictograph show, especially the ears and the muzzle '.
(Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_D8357425_C94D_49A3_41C5_882339B977A1.html = Monumento Natural Reserva Antropológica Cuevas de Borbón o Pomier
Localizadas en la provincia de San Cristóbal, estas cuevas fueron visitadas por primera vez en 1849, por el cónsul británico Sir Robert Schomburgk.
Fueron declaradas como Monumento Nacional mediante la Ley No. 492 del 27 de octubre de 1969. Declaradas como Patrimonio Natural de la Nación en 1993.
HTMLText_D8357425_C94D_49A3_41C5_882339B977A1_mobile.html = Monumento Natural Reserva Antropológica Cuevas de Borbón o Pomier
Localizadas en la provincia de San Cristóbal, estas cuevas fueron visitadas por primera vez en 1849, por el cónsul británico Sir Robert Schomburgk.
Fueron declaradas como Monumento Nacional mediante la Ley No. 492 del 27 de octubre de 1969. Declaradas como Patrimonio Natural de la Nación en 1993.
HTMLText_D8359424_C94D_49A1_419F_99C96D97CB51.html = Cuevas de Borbón or Pomier Anthropological Reserve Nautral Monument
Located in the province of San Cristobal, these caves were visited for the first time in 1849, by the British consul Sir Robert Schomburgk.
They were declared a National Monument by Law No. 492 of October 27, 1969. Declared as Natural Heritage of the Nation in 1993.
HTMLText_D8359424_C94D_49A1_419F_99C96D97CB51_mobile.html = Cuevas de Borbón or Pomier Anthropological Reserve Nautral Monument
Located in the province of San Cristobal, these caves were visited for the first time in 1849, by the British consul Sir Robert Schomburgk.
They were declared a National Monument by Law No. 492 of October 27, 1969. Declared as Natural Heritage of the Nation in 1993.
HTMLText_E83FA80D_C9A3_2533_4174_A13A087ABE96.html =
Representación de un par de hermanos siameses, con cabezas, brazos y piernas de perfil, bien individualizados, simétricamente opuestos, unidos lateralmente en las caderas… José Juan Arrom vincula esta representación al mito taíno de los gemelos Boinayel y Máhoru, deidades de la lluvia y el sol.
(Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_E83FA80D_C9A3_2533_4174_A13A087ABE96_mobile.html =
Representación de un par de hermanos siameses, con cabezas, brazos y piernas de perfil, bien individualizados, simétricamente opuestos, unidos lateralmente en las caderas… José Juan Arrom vincula esta representación al mito taíno de los gemelos Boinayel y Máhoru, deidades de la lluvia y el sol.
(Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_E83FC80C_C9A3_2531_41E0_4901C2EC03D6.html =
Representation of a pair of Siamese brothers, with heads, arms and legs in profile, well individualized, symmetrically opposite, joined laterally at the hips ... José Juan Arrom links this representation to the Taino myth of the twins Boinayel and Máhoru, rain and sun deities. (Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_E83FC80C_C9A3_2531_41E0_4901C2EC03D6_mobile.html =
Representation of a pair of Siamese brothers, with heads, arms and legs in profile, well individualized, symmetrically opposite, joined laterally at the hips ... José Juan Arrom links this representation to the Taino myth of the twins Boinayel and Máhoru, rain and sun deities. (Nuevas pictografías en la isla de Santo Domingo. Las cuevas de Borbón – D. Pagán Perdomo)
HTMLText_ED834708_C9E4_EB31_41C4_F30D121ADC37.html =
'In the Dominican Republic this style of petroglyphs is found fundamentally at the entrance of the caves, generally in a small number and in many cases taking the form of little faces (two round eyes and a straight or pointed mouth surrounded by a circle), ... They are sometimes associated with paintings… and frequently occupy stalagmitic formations, although they also appear on rocks in the open '. (La memoria de las rocas. Arte Rupestre en la Rep. Dominicana – A. López Belando)
HTMLText_ED834708_C9E4_EB31_41C4_F30D121ADC37_mobile.html =
'In the Dominican Republic this style of petroglyphs is found fundamentally at the entrance of the caves, generally in a small number and in many cases taking the form of little faces (two round eyes and a straight or pointed mouth surrounded by a circle), ... They are sometimes associated with paintings… and frequently occupy stalagmitic formations, although they also appear on rocks in the open '. (La memoria de las rocas. Arte Rupestre en la Rep. Dominicana – A. López Belando)
HTMLText_ED837709_C9E4_EB33_41E7_798A794D5CEF.html =
‘En la República Dominicana este estilo de petroglifos se encuentra fundamentalmente en la entrada de las cuevas, generalmente en un número reducido y en muchos casos adoptando la forma de caritas (dos ojos redondos y una boca recta o puntual rodeados por un círculo),… En ocasiones están asociados a pinturas… y con frecuencia ocupan formaciones estalagmíticas, aunque también aparecen en rocas a la intemperie’. (La memoria de las rocas. Arte Rupestre en la Rep. Dominicana – A. López Belando)
HTMLText_ED837709_C9E4_EB33_41E7_798A794D5CEF_mobile.html =
‘En la República Dominicana este estilo de petroglifos se encuentra fundamentalmente en la entrada de las cuevas, generalmente en un número reducido y en muchos casos adoptando la forma de caritas (dos ojos redondos y una boca recta o puntual rodeados por un círculo),… En ocasiones están asociados a pinturas… y con frecuencia ocupan formaciones estalagmíticas, aunque también aparecen en rocas a la intemperie’. (La memoria de las rocas. Arte Rupestre en la Rep. Dominicana – A. López Belando)
### Tooltip
IconButton_138AC8EB_1C81_A718_41B9_C0E861AF42F4.toolTip = Fullscreen
IconButton_138AC8EB_1C81_A718_41B9_C0E861AF42F4_mobile.toolTip = Fullscreen
## Media
### Title
map_DDD93DFF_D3C2_D876_41E3_019D8B8CDEEF.label = map_final_ver2
panorama_BCE2F025_B044_B29A_41D6_44B29E4D127C.label = nod2
panorama_BCEC2DB6_B047_8DE6_41E5_37F03F362225.label = nod9
panorama_BCEC6D47_B047_72A7_41C5_4C16DD111CBB.label = nod7
panorama_BCEF5615_B044_FEBA_41CB_E7EBD8F0C95A.label = nod4
panorama_BCEF83D7_B044_95A6_41DA_835528832213.label = nod3
panorama_BCEFC611_B044_9EBB_41E2_3C071687D3E0.label = nod5
panorama_BCEFD982_B044_B59E_41E1_77F4DBCE9B15.label = nod6
panorama_BCEFFB61_B044_969A_41DC_2AC3768707DA.label = nod8
panorama_BE582A63_B045_969E_41DD_2AA11DAED349.label = nod1